Tự học Hán ngữ hiện đại – đáp án bài 15

Vietsciences– Lê Anh Minh  2006

 

< về trang chính > < về bài học 15 >

 

Tham quan

Đáp án dịch sang Hán ngữ hiện đại:

1. Anh dự định ở Bắc Kinh bao lâu?

– 你 打 算 在 北 京 住 多 久?

– 你 打 算 在 北 京 住 多 久?

2. Nửa tháng.

– 半 個 月.

– 半 个 月.

3. Anh đã đi chơi chỗ nào rồi?

– 你 去 哪 兒 玩 兒 了?

– 你 去 哪 儿 玩 儿 了?

4. Chỉ mới đi Trường Thành và Di Hoà Viên. Mấy chỗ khác thì chưa.

– 只 去 過 長 城 和 頤 和 園. 別 的 地 方 還 沒 去.

– 只 去 过 长 城 和 颐 和 园. 別 的 地 方 还 没 去.

5. Chị đã đi Di Hoà Viên mấy lần?

– 你 去 過 幾 次 頤 和 園?

– 你 去 过 几 次 颐 和 园?

6. Đã đi được hai lần.

– 去 過 兩 次.

– 去 过 两 次.

7. Bắc Kinh còn có chỗ nào vui chơi không?

– 北 京 還 有 什 麼 好 玩 兒 的 地 方?

– 北 京 还 有 什 么 好 玩 儿 的 地 方?

8. Chỗ vui chơi thì rất nhiều. Anh đã xem lá đỏ núi Hương Sơn chưa?

– 好 玩 兒 的 地 方 很 多. 你 看 沒 看 過 香 山 的 紅 葉?

– 好 玩 儿 的 地 方 很 多. 你 看 没 看 过 香 山 的 红 叶?

9. Hương Sơn mùa thu phong cảnh tuyệt đẹp. Anh nên đến đấy xem.

– 秋 天 的 香 山, 風 景 美 極 了. 你 應 該 去 看 看.

– 秋 天 的 香 山, 风 景 美 极 了. 你 应 该 去 看 看.

10. Tôi nhất định sẽ đi.

– 我 一 定 去.

– 我 一 定 去.

11. Nơi này có di tích lịch sử gì không?

– 這 兒 有 什 麼 歷 史 遺 跡 嗎?

– 这 儿 有 什 么 历 史 遗 迹 吗?

12. Anh biết nơi này có danh thắng gì không?

– 你 知 道 這 兒 有 什 麼 名 勝 嗎?

– 你 知 道 这 儿 有 什 么 名 胜 吗?

13. Một ngày tháng 10 tôi đã tham quan Di Hoà Viên.

– 十 月 的 一 天 我 參 觀 了 頤 和 園.

– 十 月 的 一 天 我 参 观 了 颐 和 园.

14. Di Hoà Viên là một nơi rất nổi tiếng ở ngoại thành Bắc Kinh.

– 頤 和 園 是 北 京 城 外 一 個 很 有 名 的 地 方.

– 颐 和 园 是 北 京 城 外 一 个 很 有 名 的 地 方.

15. Du khách nước ngoài đến Bắc Kinh đều muốn đến nơi ấy xem thử.

– 外 國 旅 游 者 到 了 北 京 都 要 到 那 兒 去 看 看.

– 外 国 旅 游 者 到 了 北 京 都 要 到 那 儿 去 看 看.

16. Thành phố này có những danh thắng và di tích gì?

– 這 座 城 市 有 哪 些 名 勝 古 ?

– 这 座 城 市 有 哪 些 名 胜 古 迹?

17. Trên thế giới có rất nhiều thành phố lâu đời, Bắc Kinh là một trong số đó.

– 世 界 上 有 很 多 古 老 的 城 市, 北 京 就 是 其 中 之 一.

18. Bắc Kinh có nhiều danh thắng di tích quý báu và công viên xinh đẹp.

– 北 京 有 許 多 珍 貴 名 勝 古 和 美 麗 的 公 園.

– 北 京 有 许 多 珍 贵 名 胜 古 迹 和 美 丽 的 公 园.

19. Trường Thành, Thập Tam Lăng, Cố Cung, Di Hoà Viên, Bắc Hải Công Viên, Thiên Đàn, vân vân đều là những nơi tốt cho mọi người du ngoạn và nghỉ ngơi.

– 長 城, 十 三 陵, 故 宮, 頤 和 園, 北 海 公 園, 天 壇, 等 都 是 人 們 游 覽 和 休 息 的 好 地 方.

– 长 城, 十 三 陵, 故 宮, 颐 和 园, 北 海 公 园, 天 坛, 等 都 是 人 们 游 览 和 休 息 的 好 地 方.

20. Các danh thắng và di tích ấy tôi đều đến rồi. Tôi còn chụp nhiều ảnh phong cảnh nữa.

– 那 些 名 勝 古 跡 我 都 去 過. 我 還 照 了 許 多 風 景 照 片.

– 那 些 名 胜 古 迹 我 都 去 过. 我 照 照 了 许 多 风 景 照 片.

 

< về trang chính >

           © http://vietsciences.free.fr  http://vietsciences.org Lê Anh Minh