Tự học Hán ngữ cổ đại - đáp án bài 4

Vietsciences- Lê Anh Minh      2006

 

< về trang chính > < về bài học 4 >

 

Đa ngôn vô ích 多 言 無 益

Đáp án tập viết cổ văn

1. Có người nói: sự học lấy chuyên nhất làm quý.

或 曰 : 學 以 專 一 為 貴 hoặc viết: học dĩ chuyên nhất vi quý.

2. Lời ấy có đúng không?

此 言 是 乎 thử ngôn thị hồ?

3. Đêm ngày học tập mà không chán.

日 夜 學 而 不 厭 nhật dạ học nhi bất yếm.

4. Khổng Tử học tập mà không chán, dạy người mà không thấy mệt.

孔 子 學 而 不 厭 誨 人 不 倦 Khổng Tử học nhi bất yếm, hối nhân bất quyện.

5. Tiếng gáy của con gà trống làm chấn động thiên hạ.

雄 雞 之 鳴 振 動 天 下 hùng kê chi minh chấn động thiên hạ.

6. Người ta đều ghét tiếng kêu đêm ngày của ễnh ương vậy.

人 皆 厭 蝦 蟆 日 夜 之 鳴 也 nhân giai yếm hà mô nhật dạ chi minh dã.

7. Ai cũng ghét kẻ lắm lời. Sao ngươi lại lắm lời?

人 皆 惡 多 言 者 . 汝 何 多 言 nhân giai ố đa ngôn giả; nhữ hà đa ngôn?

8. Kẻ lắm lời thật đáng ghét.

多 言 者 甚 可 惡 也 đa ngôn giả thậm khả ố dã.

9. Khổng Tử xem sự học là quý mà thôi.

孔 子以 學 為 貴 而 已 Khổng Tử dĩ học vi quý nhi dĩ.

10. Thánh nhân xem của nả là vật ở ngoài thân.

聖 人 以 財 為 身 外 之 物 thánh nhân dĩ tài vi thân ngoại chi vật.

11. Lời nói đúng lúc thì quý, lời nói không đúng lúc thì vô ích.

當 時 之 言 貴 , 不 當 時 之 言 無 益 đáng thời chi ngôn quý, bất đáng thời chi ngôn vô ích.

12. Học vấn cốt ở tinh và sâu mà thôi.

學 問 在 精 深 而 已 học vấn tại tinh thâm nhi dĩ.

13. Quân tử lấy đức mà đối đãi người; yên với cái nghèo, vui với đạo, không oán trời.

君 子 以 德 待 人 ; 安 貧 樂 道 , 不 怨 天 quân tử dĩ đức đãi nhân; an bần lạc đạo, bất oán thiên.

14. Kẻ an bần lạc đạo [chỉ có] thánh nhân mà thôi.

安 貧 樂 道 者 , 聖 人 而 已 an bần lạc đạo giả, thánh nhân nhi dĩ.

15. Lời nói của kẻ tiểu nhân có ích gì đâu.

小 人 之 言 何 益 tiểu nhân chi ngôn hà ích.

16. Tiểu nhân quý trọng tài phú, xem nó là bản mệnh của mình.

小 人 貴 財 富 , 以 為 其 本 命 tiểu nhân quý tài phú, dĩ vi kỳ bản mệnh.

 

< về trang chính > < về bài học 4 >

           © http://vietsciences.free.fr  http://vietsciences.org  Lê Anh Minh