Les pronoms personnels |
Vietsciences-Võ Thị Diệu Hằng 22/03/05 |
Pronoms personnels réfléchis, giống pronoms personnels objets, trừ ngôi 3 số ít và nhiều đều là "se": me, te, se, nous, vous, se masc. là abréviation của "masculin", giống đực , fém. là abréviation của "féminin" (giống cái) pronom-même thí dụ moi-même, nous-même, elles-même... Je fais moi-même la cuisine
Thí dụ:Ngôi thứ nhất : chính người đó nói: Je travaille. Nous partons. Appelez-moi. Ngôi thứ nhì: nói với người đó: Tu vas à l'école. Vous prenez la parole. Détends-toi! Ngôi thứ ba: nói về người nào đó:
Il a envoyé une lettre
recommandée. Répondons-leur. Ils
partent ensemble. Chú ý:Chỉ có ngôi thứ ba, vì pronom personnel thay thế một danh từ đã diễn tả trước đó nên nó phải tùy thuộc giống và số (cái , đực, ít, nhiều) của danh từ đó. Thí dụ:J'aime mes filles, je les aime (Le pronom les remplace «mes filles». Ma femme surveille sa poule. Elle la surveille (Le pronom la remplace «sa poule»).
© http://vietsciences.free.fr Võ Thị Diệu Hằng |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||