<
về trang
chính >
Đáp án tập
viết cổ văn
1. Bậc hiểu
biết cười
chê hắn.
– 識 者 笑 之
thức giả
tiếu chi.
2. Kẻ cười
chê hắn
chính là bậc
hiểu biết.
– 笑 之 者 識 者
也
tiếu chi giả
thức giả dã.
3. Người ta
lẽ nào không
biết chữ Hán
ư?
– 人 豈 不 識 漢
字 哉 nhân
khởi bất
thức Hán tự
tai?
4. Tại sao
ngươi lại
quên điều
ấy?
–
汝
何 忘 之
nhữ hà vong
chi?
5. Biết chữ
Hán là điều
có ích vậy.
– 識 漢 字
益
也
thức Hán tự
ích dã.
6. Biết chữ
Hán có ích
gì?
– 識 漢 字
何
益
thức Hán tự
hà ích?
7. Ai cũng
biết ích lợi
của việc
biết chữ
Hán.
–
人
皆
知
識 漢 字 之
益
也
nhân giai
tri thức Hán
tự chi ích
dã.
8. Kẻ không
biết gì thì
hay lắm lời.
–
不
知
者 常
多 言
也
bất tri giả
thường đa
ngôn dã.
9. Kẻ lắm
lời rất có
hại thay.
–
多 言
者
甚 害 哉
đa ngôn giả
thậm hại
tai.
10. Ai cũng
ghét kẻ
đã không
biết chữ lại
còn lắm lời.
–
人 皆 厭
既
不 識 字 且 多 言
之
人
nhân
giai yếm ký
bất thức tự
thả đa ngôn
chi
nhân.
11. Cọp này
chỉ hại gia
súc chứ
không hại
người.
–
此
虎
害
畜
不
害
人
thử hổ hại
súc, bất hại
nhân.
12. Con cọp
chỉ hại gia
súc chứ
không hại
người ấy
không biết
thợ săn muốn
bắt nó.
–
此
害
畜
不
害
人
之
虎 不
知
獵 人 欲
捕
之
thử hại súc
bất hại nhân
chi hổ bất
tri liệp
nhân dục bổ
chi.
<
về trang
chính > |