Nhu liệu đọc tiếng Việt, phát minh của Gs Lê Tang Hồ

Vietsciences-Gs Lê Tang Hồ         09/03/2005  

 

Quà tặng đồng bào Việt-Nam

Nhu liệu đọc tiếng Việt - Vietnamese Virtual Voice (Version 2.0 - 2005)

Lê  Tang  Hồ  là giáo sư bảo trợ của Vietsciences, Ph.D. & Lanteigne Benoit, BSc., giáo sư Vi tính Ðại học  Khoa  học Moncton, New Brunswick, Canada. Giáo sư Lê Tang hồ đã phát minh ra Nhu Liệu đọc tiếng Việt để tặng cho người Việt chúng ta.  email: letangho@Umoncton.ca

Địa chỉ download nhu liệu VVV miễn phí:  http://noitiengviet.ca

Vietsciences

Kính thưa quý độc giả,

Nhu-liệu VVV phiên bản 1.1 đã được ra mắt một cách vội vàng vào dịp lễ Giáng-Sinh 2004 nên chưa được nhiều người biết đến.  Sau đó, chúng tôi cũng tạm ngưng việc loan báo rộng rãi vì đại nạn sóng thần xảy ra tại châu Á; hơn nữa chúng tôi lại vừa thực hiện xong phiên bản 2 với nhiều ưu điểm hơn.  Vì vậy, đầu năm Ất-Dậu chúng tôi cho ra mắt phiên bản này, ước mong quý vị sẽ hài lòng.  Để giữ sự cập nhật liên tục nhu-liệu này như đã trình bày trong thư giới thiệu phiên bản 1.1, chúng tôi chỉ xin nói thêm những điều mới trong phiên bản 2.0 mà thôi.  Nếu đây là lần đầu quý vị nhận được nhu-liệu này, xin quý vị vui lòng đọc lại bức thư nói trên được lưu giữ tại trang nhà của chúng tôi.

Trước hết, phiên bản VVV 2.0 này đã được thực hiện một cách hoàn toàn độc lập, không còn phải dựa vào những nhu-liệu nền (platform) của FreeTTS như trước đây nữa.  Kế đến, chất lượng của giọng tổng hợp được cải tiến một bước quan trọng: giọng đọc không còn bị “ồn” hay bị “rè” vì tất cả dấu giọng đều trung thực 100% so với giọng được thu âm.  Các từ ngữ tổng hợp nghe rõ hơn dù vẫn còn một vài khuyết điểm.  Sau hết, kho dữ liệu có tăng lên chút ít (81MB) và chỉ gồm những từ ngữ có nghĩa trong tiếng Việt mà thôi.  Một số chữ viết tắt và một ít từ ngoại quốc thông dụng đã được thêm vào tự điển.  Tuy vậy, người dùng vẫn cần bổ sung theo nhu cầu.

Về kỹ thuật, chúng tôi đã thay đổi dạng của hồ sơ âm thanh, vì vậy, ngoài phần môi trường Java J2SE cần có, người dùng còn phải tải xuống và cài vào máy của mình Java Media Framework và JavaMP3.  Vấn đề còn cần nhiều thời gian nghiên cứu thử nghiệm là việc phân tích ngữ điệu (phrasing), cách ngắt trong nhịp đọc sao cho thích hợp với ngữ cảnh (context) và sau cùng là sự diễn tả có tình cảm (emotional) theo ngữ nghĩa của bản văn.

Nhu-liệu này được tặng không cho tất cả mọi người để đáp ứng nhu cầu dạy tiếng Việt ở nước ngoài.  Đây chỉ là một trong rất nhiều ứng dụng hữu ích của kỹ thuật đọc tiếng Việt bằng máy tính bên cạnh những ứng dụng khác, chẳng hạn việc dùng giọng đọc cá nhân để gửi tiếng nói đến khách hàng, việc khởi động nhu-liệu để đọc văn bản tiếng Việt đang hiển thị trên màn hình, v.v. Chúng tôi vẫn tiếp tục phát triển những ứng dụng như vậy theo yêu cầu của người dùng.  Xin quý vị ghé thăm trang nhà của chúng tôi để biết thêm chi tiết. Nhân dịp đầu năm Ất-Dậu, xin kính gửi đến quý vị lời chúc an lành, thịnh vượng và hạnh phúc.  Chúng tôi sẽ cố gắng trả lời các câu hỏi của quý vị theo khả năng và thời giờ cho phép.

 

Kính thư,

Lê Tang-Hồ

 

 

© http://vietsciences.free.fr Lê Tang Hồ