Ðọc tác phẩm
Ðất Lành
Pearl S.
Buck(1892-1973) nữ văn hào của hai thế giới -Nobel
1938
Pearl
S. Buck là nhà văn sinh trưởng trong hai thế giới,
một thế giới là nước Hoa Kỳ của cha mẹ, hai giáo sĩ
đi truyền đạo, và thế giới kia là nước Trung Hoa bao
la, còn bao phủ nhiều bí ẩn. Bà Buck đã từng viết
rằng “à thật khó cho tôi khi nói rõ phần lớn tôi
thuộc về thế giới nào, tôi trung thành với châu Á
cũng như với miền đất của tôi”
Sau khi định cư vĩnh viễn tại Hoa
Kỳ, bà Pearl S. Buck đã không quên đời sống thứ hai
gồm cả văn hóa, triết học và tôn giáo của nước Trung
Hoa. Bà đã suy nghĩ, quan sát sự việc từ hai mặt nhờ
quá khứ và kinh nghiệm, cố gắng nối các nhịp cầu
hiểu biết và tình cảm giữa hai thế giới Đông và Tây
bằng các tác phẩm văn chương và các hoạt động nhân
đạo.
1/ Cuộc sống tại nước Trung Hoa.
Pearl Sydenstricker chào đời ngày
26 tháng 6 năm 1892 tại Hillsboro, thuộc tiểu bang
West Virginia và khi mới vài tháng tuổi, đã được cha
mẹ là hai giáo sĩ, ông Absalom và bà Caroline
Stulting Sydenstricker, mang qua Trung Hoa. Cô bé
Pearl này đã học nói tiếng Hoa trước khi biết nói
tiếng Anh, đã chơi đùa với trẻ em Trung Hoa, được bà
giữ trẻ kể cho nghe các câu chuyện về đạo Lão và đạo
Phật. Vào cuối thế kỷ 19 này, Trung Hoa còn là một
quốc gia có nền văn hóa và lịch sử hoàn toàn xa lạ
với các người phương Tây. Cha và mẹ của cô bé Pearl
Sydenstricker không chịu sinh sống trong khu vực
dành riêng cho người phương Tây mà ưa thích hòa mình
với người dân địa phương. Ông Absalom đã thực hiện
các chuyến đi nguy hiểm tới các vùng xa xôi rồi kể
lại cho cô con gái các câu chuyện, các kinh nghiệm
khó quên. Bà mẹ Caroline trái lại, nhắc nhở con về
cuộc sống của vùng West Virginia, thuật lại cuộc Nội
Chiến Hoa Kỳ với sự liên hệ của nhiều người trong
gia đình vào cuộc chiến tranh này. Chính nhờ bà mẹ
mà cô Pearl đã đọc các cuốn truyện kể về Tom Sawyer,
Huckleberry Finn và các tác phẩm của Shakespeare,
Scott, Thackeray, George Eliott và đặc biệt nhất là
Dickens.
Ngay từ thuở nhỏ, cô Pearl Sydenstricker đã tò mò,
tìm hiểu dân địa phương, thích lắng nghe các câu
chuyện và mong muốn viết lại những điều mắt thấy,
tai nghe tại một miền đất mà nhiều người phương Tây
chưa hề biết tới. Cô đã học lịch sử Trung Hoa với
một ông thầy địa phương, hiểu rõ triết lý Khổng Giáo
và đã từng làm việc tại trung tâm cải huấn các thiếu
nữ bị chủ nhân hành hạ tàn nhẫn. Cô Pearl cũng theo
học tại trường học của bà Jewell tại thành phố
Thượng Hải và nhờ những công tác xã hội của bà này
mà cô hiểu rõ những điều xấu xa và các bất công
trong xã hội Trung Hoa, thông cảm với người dân địa
phương khi họ bị bàn tay đế quốc bóc lột.
Trong nhiều năm, cô Pearl Sydenstricker thường sinh
hoạt giống như các trẻ em khác nhưng tới năm 1900,
gia đình cô phải chạy khỏi thành phố Thượng Hải vì
Loạn Quyền Phỉ (the Boxer Rebellion) và chính vào
thời gian này, cô Pearl mới thấy rõ rằng mình chỉ là
một du khách, lạc lõng vào một thế giới xa lạ. Năm
17 tuổi (1909), Pearl Sydenstricker trở về Hoa Kỳ,
theo học Đại Học Randolph Macon Woman's College,
thuộc thị xã Lynchburg, trong tiểu bang Virginia.
Tại nơi học đường này cô Pearl bắt đầu nhận ra rằng
lối sống và các kinh nghiệm của cô tại nước Trung
Hoa làm cô khác biệt với các thiếu nữ Hoa Kỳ và cô
đã cố gắng bắc các nhịp cầu giữa hai thế giới. Cô
bắt đầu viết truyện và tham gia vào ban kịch của lớp
học.
Sau khi tốt nghiệp đại học vào năm 1914, cô Pearl
Sydenstricker xin làm phụ giáo Khoa Triết Học và Tâm
Lý Học của trường đại học nhưng thời gian này không
kéo dài được lâu vì bà mẹ bị đau ốm nặng. Cô Pearl
trở lại Trung Hoa, học viết chữ Hoa, thay mẹ giữ vai
trò cố vấn (counselor) giúp các phụ nữ Trung Hoa
giải quyết nhiều vấn đề khó khăn.
Vào ngày 13-5-1917, cô Pearl Sydenstricker kết hôn
với ông John Lossing Buck, một chuyên gia canh nông
người Mỹ, nguồn gốc thuộc tiểu bang New York nhưng
qua Trung Hoa giảng dạy phương pháp nông nghiệp theo
kế hoạch của nhà thờ Presbyterian. Gia đình Bucks
này sinh sống trong tỉnh An Huy (Anhwei) thuộc miền
bắc nước Trung Hoa. Do công việc giúp đỡ các nông
dân của ông Buck, bà Pearl Buck đã quen thuộc với
lối sống đơn giản của các nông dân địa phương, hiểu
rõ các khó khăn của họ khi phải tranh đấu với nạn
đói, nạn hạn hán, nạn lụt lội, thông cảm với họ về
cuộc sống và cõi chết. Các hiểu biết và tình yêu đối
với người nông dân Trung Hoa sau này được bà Pearl
Buck thể hiện qua tác phẩm “Đất Lành” (The Good
Earth) và các công trình văn học cũng như các công
tác nhân đạo khác.
Năm 1921, gia đình Bucks di chuyển về thành phố Nam
Kinh thuộc phía nam của nước Trung Hoa. Ông John
Buck nhận chức vụ Giáo Sư Nông Nghiệp tại Đại Học
Nam Kinh còn bà Pearl Buck dạy Văn Chương Anh. Vào
tháng 10 năm đó, bà mẹ Caroline Sydenstricker qua
đời. Việc đau buồn này đã khiến cho bà Pearl Buck
viết ra một cuốn tiểu sử ngắn, tưởng nhớ bà mẹ, được
xuất bản sau này vào năm 1936 với tên tác phẩm là
“Người Tha Hương” (The Exile).
Cuộc sống của người địa phương tại thành phố Nam
Kinh này khác hẳn với lối sống đơn giản của miền
bắc. Tại nơi đây, các lý tưởng Tây Phương, các tư
tưởng Bôn-Sê-Vích đang được phổ biến, đe dọa các cấu
trúc xã hội và chính trị cổ điển. Giới thanh niên
Trung Hoa vào thời gian này đang sôi động trước các
tư tưởng cấp tiến mới, họ mong đợi các cuộc canh
tân, khiến cho cuộc sống thường ngày bị đe dọa vì
các xung khắc và nổi loạn. Trong các năm này, bà
Pearl Buck đã viết ra từ tháng 1-1923 nhiều bài bình
luận nói về các thay đổi tại nước Trung Hoa, một số
bài được đăng trên các tạp chí “Nguyệt San Atlantic”
(The Atlantic Monthly), “Diễn Đàn” (Forum) và “Tạp
Chí Quốc Gia” (the Nation). Các đề tài của các bài
viết này gồm có : sự phổ biến việc hút thuốc lá,
tương quan giữa hai giới tính tại nước Trung Hoa,
giới trẻ phản kháng việc xếp đặt hôn nhân của cha
mẹ. Cũng trong thời gian này, ngoài việc tìm đọc các
sách văn chương cổ điển Trung Hoa, bà Pearl Buck còn
tìm hiểu các tác phẩm của Zola, Proust, Thoreau,
Hemingway và đặc biệt là Dreiser. Bà Buck đã xác
nhận rằng trước tuổi 20, bà đam mê đọc truyện của
Charles Dickens còn sau 20 tuổi là các tác phẩm của
Theodore Dreiser, sau đó tới các tiểu thuyết của các
tác giả Sinclair Lewis và Ellen Glasgow bởi vì các
nhà văn này có khả năng đặc biệt khi phân tích các
nhân vật trong truyện.
Năm 1925, ông bà Buck mang đứa con gái đầu lòng về
Hoa Kỳ để trị bệnh nhưng các phương pháp y khoa đã
không chữa khỏi đứa bé bị chậm hiểu (mentally
retarded). Nhờ thời gian sống tại Hoa Kỳ này, cả hai
ông bà Buck cùng theo Đại Học Cornell, bà Pearl theo
chương trình Cao Học (Master of Arts degree) về Văn
Chương Anh. Bà Pearl Buck đã nhận được Giải Thưởng
Lịch Sử Laura Messenger (the Laura Messenger Prize)
nhờ bài bình luận “Trung Hoa và Phương Tây” (China
and the West), một bài viết bắc cầu giữa hai thế
giới Đông và Tây. Năm 1926, ông bà Buck trở lại Nam
Kinh để dạy học tại hai đại học địa phương.
2/ Văn
Nghiệp của bà Pearl S. Buck.
|
Từ năm 1921, đảng Cộng Sản Trung Hoa được thành lập
trong một buổi họp bí mật tại thành phố Thượng Hải.
Đảng Cộng Sản này đã bành trướng trong các năm
1925-26, tổ chức nhiều cuộc đình công chống đế quốc
tại nhiều tỉnh và được sự ủng hộ của các giới công
nhân thành thị, công nhân đường sắt và thủy thủ. Sau
khi Lãnh Tụ Tôn Dật Tiên qua đời vào năm 1925, Tướng
Tưởng Giới Thạch đã khởi sự một chiến dịch tiêu diệt
các người Cộng Sản và vào tháng 3-1927, quân đội
Quốc Dân Đảng tiến vào thành phố Nam Kinh. Ông bà
Buck cùng người cha và cô con gái phải bỏ tất cả gia
sản, chạy về thành phố Thượng Hải. Trong số các công
trình văn học của bà Pearl Buck có một cuốn tiểu
thuyết đã viết xong, bị quân đội Quốc Dân Đảng phá
hủy khi hôi của nhưng rất may, còn lại trong số đồ
vật rối loạn cuốn tiểu sử của bà mẹ và một cuốn tiểu
thuyết viết dang dở mà sau này, bà Pearl Buck cho
xuất bản vào năm 1930, đó là cuốn “Gió Đông : Gió
Tây” (East Wind : West Wind).
Năm 1931, bà Pearl Buck cho ấn hành cuốn tiểu thuyết
“Đất Lành” (The Good Earth) và năm sau, cuốn truyện
này đã giật được Giải Thưởng Pulitzer, khiến cho tác
giả nổi danh trên Thế Giới. Trong khoảng 4 năm từ
1931, nhiều tác phẩm khác của bà Pearl Buck cũng
xuất hiện trên văn đàn trong đó có các cuốn tiểu
thuyết “Các Người Con Trai” (Sons, 1932), “Người Vợ
Cả” (The First Wife, 1933), “Mọi Người là Anh Em”
(All Men are Brothers, 1933), “Người Mẹ” (The
Mother, 1934) và “Một Gia Đình Chia Rẽ” (A House
Divided, 1935). Bộ truyện ba cuốn gồm hai cuốn “Các
Người Con Trai” và “Một Gia Đình Chia Rẽ” cộng với
cuốn tiểu thuyết “Đất Lành” đã đoạt Huy Chương
William Dean Howells của Hàn Lâm Viện Nghệ Thuật và
Mỹ Tự Hoa Kỳ (the American Academy of Arts and
Letters) vì là công trình sáng tác (fiction) hay
nhất trong các năm 1930-35.
Cũng vào năm 1935, bà Pearl Buck ly dị với ông John
Lossing Buck rồi vào ngày 11 tháng 6 năm đó, bà kết
hôn với ông Richard J. Walsh, giám đốc công ty quảng
cáo John Day. Kể từ lúc này, bà vẫn tiếp tục sáng
tác dưới bút hiệu Pearl Buck.
Năm 1938, nhà văn nữ Pearl Buck đoạt Giải Thưởng
Nobel về Văn Chương do tác phẩm “Đất Lành” và do hai
cuốn tiểu sử, cuốn thứ nhất có tên là “Người Tha
Hương” (The Exile), đây là hình ảnh của bà mẹ trong
cuộc đời truyền giáo tại Trung Hoa, cuốn thứ hai là
“Thiên Thần Tranh Đấu” (Fighting Angel) mô tả tiểu
sử của người cha, bắt nguồn từ bản văn phác thảo
“Tưởng Nhớ ông Absalom Sydenstricker, 1852-1931” (In
Memoriam : Absalom Sydenstricker, 1852-1931). Sau
này vào năm 1944, hai cuốn tiểu sử này được xuất bản
chung với nhau thành tập truyện “Tinh Thần và Thể
Xác” (The Spirit and the Flesh).
Sau khi đoạt Giải Thưởng Nobel về Văn Chương, Nữ Văn
Hào Pearl Buck vẫn tiếp tục viết với các tác phẩm
không-giả-tưởng (non-fiction works) gồm các cuốn
“Nói với Người Dân” (Tell the People, 1945) đề cập
tới nền giáo dục quần chúng (mass education), “Đứa
con không bao giờ lớn nổi” (The Child Who Never
Grew, 1950) liên quan tới người con gái bị chậm hiểu
của tác giả, cuốn tự thuật “Nhiều Thế Giới của Tôi”
(My Several Worlds, 1954). Ngoài ra còn có các cuốn
tiểu thuyết như “Các người con của Long Vương”
(Dragon Seed, 1942), “Lời Hứa” (the Promise, 1943),
“Cá hóa Long “ (the Dragon Fish, 1944), “Nhà Riêng
của Phụ Nữ” (Pavilion of Women, 1946), “Hoa Mẫu Đơn”
(Peony, 1948), “Vương Phi “ (Imperial Woman, 1956),
“Lá Thư từ Bắc Kinh” (Letter from Peking, 1957), “Ba
Người Con Gái của Bà Lương” (The Three Daughters of
Madame Liang, 1969).
Vào năm 1941, Nữ Văn Hào Pearl Buck lập ra một tổ
chức không vụ lợi là “Hội Đông-Tây” (The East and
West Association) với chủ đích mang lại sự hiểu biết
giữa các dân tộc trên Thế Giới. Nhà văn nữ này cũng
viết ba cuốn tiểu thuyết xuất bản dưới bút hiệu John
Sedges, đó là các cuốn “Người Dân Thành Thị” (The
Townsman), “Các Tiếng Nói Trong Nhà” (Voices in the
House) và “Tình Yêu Lâu Dài” (The Long Love, 1958).
Các tác phẩm kịch của bà Pearl Buck gồm các cuốn
“Bay vào Trung Hoa” (Flight into China, 1939),
“Người Vợ Cả” (The First Wife, 1945), “Biến Cố Sa
Mạc” (A Desert Incident, 1959)à Bà Pearl Buck cũng
viết truyện phim, đó là cuốn “Quỷ Sa Tăng không bao
giờ ngủ” (Satan Never Sleeps, 1962).
Do chứng kiến nhiều biến cố chính trị xẩy ra tại
Trung Hoa như Nạn Quyền Phỉ hay cuộc nổi dậy năm
1927, do hiểu rõ các bất công xã hội, các kỳ thị
chủng tộc tại nhiều nơi trên thế giới, Nữ Văn Hào
Pearl Buck đã từng lên tiếng tranh đấu cho các người
di dân tại thành phố New York, ủng hộ nền Độc Lập
của nước Ấn Độ bởi vì bà là một sáng lập viên của Tổ
Chức Tưởng Niệm Mahatma Gandhi (The Mahatma Gandhi
Memorial Foundation). Bà Pearl Buck cũng tham gia
vào công cuộc giúp đỡ các trẻ em bị chậm hiểu tại
thành phố Vineland, tiểu bang New Jersey. Ngoài ra,
bà cũng là thành viên của Hiệp Hội Tự Do Dân Sự Hoa
Kỳ (The American Civil Liberties Union) và thường
lên tiếng bênh vực nền tự do trí tuệ, chống lại sự
kiểm duyệt.
Năm 1949, bà Pearl Buck cùng ông chồng Richard Walsh
lập nên Cơ Quan “Căn Nhà Tình Nghĩa” (Welcome Home),
một tổ chức nhận nuôi các con lai Á-Mỹ , đặc biệt là
các con rơi của quân nhân Hoa Kỳ phục vụ tại ngoại
quốc.Vào năm 1963, bà Pearl Buck đã lập nên “Tổ Chức
Pearl S. Buck” (The Pearl S. Buck Foundation) rồi
bốn năm sau, đã tặng cho tổ chức này hơn $7,000,000
mỹ kim.
Nữ Văn Hào Pearl S. Buck đã viết ra hơn 65 tác phẩm,
hàng trăm truyện ngắn và các bài bình luận. Bà qua
đời vào ngày 6 tháng 3 năm 1973 tại Danby, tiểu bang
Vermont..
Bà in ra tên 100 tác phẩm. Nơi đây chỉ trích ra
những tác phẩm quan trọng
Tên tác phẩm:
|
Năm xuất bản:
|
Tin tức khác:
|
East Wind, West Wind |
1930 |
First book to be published |
The
Good Earth |
1931 |
Most famous novel |
The
Young Revolutionist |
1932 |
First book published for children; about the
roles of missionaries |
Sons |
1932 |
|
The
First Wife and Other Stories |
1933 |
|
The
Mother |
1933 |
|
A
House Divided |
1935 |
|
The
Exile |
1936 |
|
Fighting Angel |
1936 |
|
This Proud Heart |
1938 |
|
The
Patriot |
1939 |
|
Other Gods |
1940 |
|
Today and Forever |
1941 |
|
China Sky |
1941 |
|
China Flight |
1942 |
|
Dragon Seed |
1942 |
|
The
Promise |
1943 |
|
The
Townsman |
1945 |
Published under the pseudonym, John Sedges |
Potrait of a Marriage |
1945 |
|
Pavilion of Women |
1946 |
|
Near and Far |
1947 |
|
The
Angry Wife |
1947 |
John Sedges pseudonym |
Peony |
1948 |
|
Kinfolk |
1949 |
|
The
Long Love |
1949 |
John Sedges pseudonym |
The
Child Who Never Grew |
1950 |
|
God's Men |
1951 |
|
Bright Procession |
1952 |
John Sedges pseudonym |
The
Hidden Flower |
1952 |
|
Come, My Beloved |
1953 |
|
Voices in the House |
1953 |
John Sedges pseudonym |
My
Several Worlds |
1954 |
An
autobiography |
Imperial Woman |
1956 |
|
Letter from Peking |
1957 |
|
Command the Morning |
1959 |
|
Fourteen Stories |
1961 |
|
Satan Never Sleeps |
1962 |
|
The
Living Reed |
1963 |
|
Death in the Castle |
1965 |
|
The
Gifts They Bring: Our Debt to the Mentally
Retarded |
1965 |
|
Matthew, Mark, Luke and John |
1966 |
|
The
Time is Noon |
1966 |
|
The
New Year |
1968 |
|
The
Good Deed and Other Stories |
1969 |
|
The
Three Daughters of Madame Liang |
1969 |
|
Mandala |
1970 |
|
Once Upon a Christmas |
1972 |
|
Pearl S. Buck's Oriental Cookbook |
1972 |
|
The
Goddess Abides |
1972 |
|
All
Under Heaven |
1973 |
|
The
Rainbow |
1974 |
|
©
http://vietsciences.net
và
http://vietsciences.free.fr Phạm
Văn Tuấn |